تنظم TasheelDZ الترجمة المحلفة وتصديق وثائقكم الإدارية الموجهة للخارج، من أجل ملف معترف به لدى السلطات المختصة.
لا يقوم ملف التأشيرة أو الدراسة أو الهجرة على الاستمارات فقط: فالعديد من الوثائق الأصلية، كعقود الحالة المدنية والشهادات والكشوف البنكية، يجب أن تُترجم من طرف مترجم محلف وأن تُصدَّق أحياناً لدى السلطات المختصة كي تُعترف بها في الخارج. تنظم TasheelDZ هذه المرحلة التقنية والتي غالباً ما تستغرق وقتاً، حتى تُقبل وثائقكم دون اعتراض عند إيداع ملفكم.
قد يكون لكل سلطة أو قنصلية أو مؤسسة متطلبات خاصة بشأن شكل الترجمات والتصديقات المقبولة. تساعدكم TasheelDZ على تحضير وثائق مطابقة للقواعد المعمول بها، من أجل تفادي رفض الملف بسبب وثيقة سيئة الترجمة أو غير معترف بها.
الترجمة المحلفة هي ترجمة يُنجزها مترجم مؤهل رسمياً، حيث يشهد توقيعه وختمه على مطابقة الترجمة للوثيقة الأصلية. وهي مطلوبة بالنسبة لمعظم الوثائق الرسمية الموجهة للخارج.
يعتمد ذلك على مسعاكم: فملف التأشيرة أو الدراسة أو الهجرة لا يتطلب بالضبط نفس الوثائق. نضع معكم القائمة الدقيقة للوثائق الواجب ترجمتها حسب وضعيتكم ووجهتكم.
يعتمد ذلك على الوثيقة والجهة التي تطلبها. بعض الوثائق المترجمة من طرف مترجم محلف تكفي، بينما يجب تصديق أخرى إضافياً لدى السلطات المختصة. نوضح لكم بدقة ما ينطبق على حالتكم.
نعم، يمكن طلب هذه الخدمة بشكل مستقل. غير أننا نحرص على أن تحترم الترجمة المعايير المطلوبة، وهو أمر مفيد حتى لو تكفلتم بأنفسكم بباقي مسعاكم.
تختلف المدة حسب عدد وطبيعة الوثائق الواجب ترجمتها. نزودكم بتقدير دقيق بمجرد استلام وثائقكم، حتى تتمكنوا من تنظيم ملفكم براحة بال.